Prevod od "да се уверим" do Češki


Kako koristiti "да се уверим" u rečenicama:

Желим да се уверим да су људи добро.
Chci vědět, jsou lidi v bance v pořádku? - Dobrá. - Jo.
Само да се уверим да сте све добро, младе даме.
Chtěl jsem si ověřit, dámy, jestli je tu všechno v pořádku. - Poslyšte... - Jsme v pořádku.
Судбина се уплела, и присилила ме да се уверим да си прави Колумбо новог доба.
Ale zasáhl osud a musel jsem uznat, že jste skutečný Kolumbus nového věku.
Хтео сам да се уверим да је стварно.
Chtěl jsem mít jistotu, že to bylo skutečné.
Да, професоре, хтео сам лично да се уверим да су приче истините.
Ano. Asi jsem... Chtěl jsem vidět, jestli je to pravda.
Заправо сам дошао да се уверим да си ти добро.
Vlastně jsem za tebou přišel, abych se přesvědčil, že jsi v pohodě.
Да се уверим да си добро.
Roman chtěl, abych se podíval, jestli tu jsi v pohodě.
Желим да се уверим да се стварно вратио.
Chci mít jistotu, že je fakt zpátky.
Добро, само сам хтео да се уверим да ми ниси дала лажни број.
Jen jsem se chtěl ujistit, žes mi nedala falešné číslo.
Идем да се уверим да их пере.
Jdu se ujistit, že si čistí zuby.
Да се уверим да сам се опоравио, да сам то поново ја.
Víš, ujistit se, že jsem zpátky. Že, víš, že jsem to opět já.
Хтео сам да се уверим да си добро.
Jen jsem se chtěl ujistit, že jsi v pořádku.
Морам да се уверим да је ваш син мој осигураник, Гјеонгчул Јанг, јер има пуно људи са истим именом.
První se musím ujistit, že vás syn je pojistníkem, Gyeongchul Jang, protože se tak jmenuje více lidí.
Морао сам да се уверим да ти је крв и даље црвена.
Musel jsem si ověřit, že máte stále červenou krev.
Само сам хтео да се уверим да си добро.
Jen jsem se chtěl ujistit, že ti to nevadí.
Да, желим у то сам да се уверим пре него урадим нешто због чега ћу зажалити.
Jo, rád bych si to potvrdil sám, než udělám něco, čeho bych litoval.
Хтела сам да се уверим када је пре неколико година Нолкорп инвестирао у Грејсон Глобал да Дејвид Кларк није био у извештају.
Chtěla jsem se ujistit, že když Nolcorp před lety investoval do Grayson Global, nemělo to s Davidem Clarkem nic společného.
Бићу овде неко време да се уверим да је добро.
Já tady chvíli zůstanu a ujistím se, že je v pořádku.
Само хоћу да се уверим да нам нису постављене замке. - 5Q.
Chci se jen ujistit, že tu nikdo nenastražil žádné pasti. 5Q.
Извини, требало ми је да се уверим да си стваран.
Promiň, musela jsem se ujistit, že jsi skutečný.
Желела сам да се уверим да чинимо шта можемо да га вратимо.
Chtěla jsem se ujistit že děláme vše, co je v našich silách, abychom ho dostali zpět.
Само сам хтео да се уверим да артефакт стигао безбедно.
Jen se chci ujistit, že artefakt dorazil v pořádku.
Видео сам врата отвореним, и хтео сам да се уверим да неко поново не пљачка.
Jenom jsem viděl otevřené dveře a chtěl se ujistit, že tu někdo zase nerabuje.
Да се уверим да Хејли не испашта због наших грешака.
Ujistit se, že Hayley nebude kvůli našim chybám trpět.
А и хтео сам да се уверим да ово није још један Давинин трик.
Také jsem potřeboval vědět, jestli to není další z Davininých triků.
Само сам хтела да се уверим да је пут добро прошао.
Jen jsem se chtěla ujistit, že cesta byla v pořádku.
Желим да се уверим да разумели шта ово значи.
Chci se přesvědčit, že chápete, co by to znamenalo.
Не, ја желим да се уверим да је у реду.
Ne, jen chci vědět, že je v pořádku.
А ако ћемо да будемо породица, желим да се уверим да су сви у
A jestli máme být rodina, chci si být jistý všemi.
Желим да се уверим да нећеш рећи А.К.
Chci tvé slovo, že o nás neřekneš A.K.
Хтео сам да се уверим да нас Френк неће издати.
Chtěl jsem se ujistit, že nás Frank nenabonzuje.
Желим да се уверим да је хеликоптер спреман.
Chci mít jistotu, že je helikoptéra připravena vzlétnout. Vy dva.
Хтео сам да се уверим да сте дорасли задатку.
Jen jsem se chtěl ujistit, že na to máte, pane.
8.2611899375916s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?